2 Koningen 8:6

SVEn de koning ondervraagde de vrouw, en zij vertelde het hem. Toen gaf de koning haar een kamerling, zeggende: Doe [haar] wederhebben alles, wat het hare was, daartoe alle inkomsten des akkers, van den dag af, dat zij het land verlaten heeft, tot nu toe.
WLCוַיִּשְׁאַ֥ל הַמֶּ֛לֶךְ לָאִשָּׁ֖ה וַתְּסַפֶּר־לֹ֑ו וַיִּתֶּן־לָ֣הּ הַמֶּלֶךְ֩ סָרִ֨יס אֶחָ֜ד לֵאמֹ֗ר הָשֵׁ֤יב אֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לָהּ֙ וְאֵת֙ כָּל־תְּבוּאֹ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה מִיֹּ֛ום עָזְבָ֥ה אֶת־הָאָ֖רֶץ וְעַד־עָֽתָּה׃ פ
Trans.wayyišə’al hammeleḵə lā’iššâ watəsaper-lwō wayyiten-lāh hammeleḵə sārîs ’eḥāḏ lē’mōr hāšêḇ ’eṯ-kāl-’ăšer-lāh wə’ēṯ kāl-təḇû’ōṯ haśśāḏeh mîywōm ‘āzəḇâ ’eṯ-hā’āreṣ wə‘aḏ-‘ātâ:

Aantekeningen

En de koning ondervraagde de vrouw, en zij vertelde het hem. Toen gaf de koning haar een kamerling, zeggende: Doe [haar] wederhebben alles, wat het hare was, daartoe alle inkomsten des akkers, van den dag af, dat zij het land verlaten heeft, tot nu toe.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁאַ֥ל

ondervraagde

הַ

-

מֶּ֛לֶךְ

En de koning

לָ

-

אִשָּׁ֖ה

de vrouw

וַ

-

תְּסַפֶּר־

en zij vertelde

ל֑

-

וֹ

-

וַ

-

יִּתֶּן־

het hem. Toen gaf

לָ֣הּ

-

הַ

-

מֶּלֶךְ֩

de koning

סָרִ֨יס

kamerling

אֶחָ֜ד

haar een

לֵ

-

אמֹ֗ר

zeggende

הָשֵׁ֤יב

Doe wederhebben

אֶת־

-

כָּל־

alles

אֲשֶׁר־

wat

לָ

-

הּ֙

-

וְ

-

אֵת֙

-

כָּל־

het hare was, daartoe alle

תְּבוּאֹ֣ת

inkomsten

הַ

-

שָּׂדֶ֔ה

des akkers

מִ

-

יּ֛וֹם

den dag

עָזְבָ֥ה

verlaten heeft

אֶת־

-

הָ

-

אָ֖רֶץ

af, dat zij het land

וְ

-

עַד־

tot

עָֽתָּה

nu


En de koning ondervraagde de vrouw, en zij vertelde het hem. Toen gaf de koning haar een kamerling, zeggende: Doe [haar] wederhebben alles, wat het hare was, daartoe alle inkomsten des akkers, van den dag af, dat zij het land verlaten heeft, tot nu toe.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!